当前位置:联盟首页 > 旅游资讯 >

常州景点英文介绍丢字母 变“旅游性虐区”

作者:ujintan.cn 来源:游金坛旅游联盟网 | 发布时间:2013-05-07 12:10 | 点击:

    5月9日,有网友爆料自己和他的外国朋友遇到的尴尬事,金坛旅行社 ,称在篦箕巷附近的一个宣传牌上,“TOURISM ZONE”竟被写成了“TOUR SM ZONE”,活生生地将“旅游区”变成了“旅游性虐区”,惹的老外直呼“真开放!”

    “旅游区”成“旅游性虐区”

    发帖人“penelope”在帖子中称,其一个老外朋友要回伦敦了,想在回国前看看常州景点,于是约好9日中午一起去西瀛里街区转一圈。“当我们走到西瀛门附近的时候,看到了一块介绍常州旅游区的牌子,上面有中英文介绍,老外朋友看得很仔细,当时他还开玩笑地说能不能找出点中式英文翻译。”后来一群人走到篦箕巷,尴尬的场面来了,“老外抬头看了一下牌子的标题就笑了!”原来,牌子上“TOURISM ZONE”的“TOURISM”少了一个“I”,硬生生地将“旅游区”变成了“TOUR SM ZONE”(旅游性虐区)。发帖人还贴出照片为证,“老外笑着说这个景区真开放啊!”

    面对如此尴尬,发帖人希望有关部门能尽快将“I”补上,“以免下次老外去玩时再出现这样的尴尬!”




评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
除非注明,金坛旅游联盟网文章均为原创,转载请以链接形式注明本文地址。

本文链接地址:https://www.ujintan.cn/news/4149.html

分享到:

相关文章 >>